Shenandoah
This shanty, to which Hugill devotes a whole page of
text describing three versions, was used with the windlass, capstan, and
winches. The origin of the song is mysterious. Some believe the song originated
among the early American rivermen or Canadian voyageurs. Others believe it was a
land song before it went to sea. Most agree that it incorporates both Irish and
African-American elements. Two verses of the song were published in an article
by W. J. Alden in Harper's Magazine (1882). He says "One of the best known
of the windlass songs was the Shannandore. This is clearly of negro
origin, for the "Shanandore" is evidently the river Shenandoah. In
course of time some shantyman of limited geographical knowledge, not
comprehending that the "Shenandore" was a river, changed the chorus.
The modified song then assumed the form in which it was known to the last
generation of sailors:"
A version of was collected
by R. Abrams in
Shenandoah
Oh
Shenandoah I love your daughter
Away
you rollin’ river
Oh
Shenandoah I love your daughter
Away,
I’m bound to roam, cross the wide Missouri
Oh
Shenandoah I long to hear you
Away
you rollin’ river
Oh
Shenandoah I long to hear you
Away,
I’m bound to roam, cross the wide Missouri
Tis seven long years,
since last I saw thee
Away you rollin’ river
Tis seven long years since
last I saw thee
Away, I’m bound to roam, cross the wide
Missouri
Oh Shenandoah, I took a
notion
Away you rollin’ river
To sail across that stormy
ocean
Away, I’m bound to roam, cross the wide
Missouri
Oh Shenandoah I’m bound to
leave you
Away you rollin’ river
Oh Shenandoah I’ll not
deceive you
Away, I’m bound to roam, cross the wide
Missouri
Oh Shenandoah I love your
daughter
Away you rollin’ river
Oh Shenandoah I love your
daughter
Away, I’m bound to roam, cross the wide
Missouri